pdf-4_28_23

Tabea Blumenschein & Ulrike Ottinger

Programa 1: Laokoon & Söhne (1975)

SÁBADO 21 OCT / 17:30h  
FILMOTECA DE CANTABRIA 

the-enchantment-of-the-blue-sailors-1

LAOKOON  & SÖHNE

La Historia de la transformación de Esmeralda del Río

Llegan los cuentos de hadas; llegan los cuentos de hadas para quedarse
Soy una imagen; soy un cuento de hadas.
Y esta es la música.
Esto es Laocoonte e hijos: Laocoonte e hijos es una historia intemporal.
Una, dos, tres o cien voces cuentan esta historia
Para el placer de vuestros ojos y vuestros oídos.
Son voces de mujeres.
Érase una vez un país conocido con el nombre de Laura Molloy.

Laura Molloy era el nombre de este país. En Laura Molloy sólo vivían mujeres. Esmeralda del Río era una mujer. Un día Esmeralda del Río tuvo la idea de emprender una serie de transformaciones, que la llevarían muy lejos.
Llegó tan lejos que no tenía forma de saber hasta dónde había llegado.
Dos cosas eran seguras: Esmeralda del Río era rubia y a su manera practicaba una especie de magia que me gustaría llamar 'magia rubia'. – Extracto del guión

Esta primera película ya contiene muchos de los elementos que volverán a aparecer en las películas posteriores de Ulrike Ottinger: una mujer extraordinaria, un país inusual y una cadena de transformaciones mágicas que da lugar a una serie de representaciones de personajes excéntricos. Esta noción de transformación, tomada del Orlando de Virginia Woolf, que contiene la idea de muerte y destrucción además de resurrección, sigue siendo un tema importante. La película se proyectó por primera vez en 1975 en Berlín. –Ulrike Ottinger

The Story of the transformation of Esmeralda del Rio

Fairy tales are coming — Fairy tales are here to stay
I am a picture — I am a fairy tale.
And this is the sound of music
This is Laocoon and Sons — Laocoon and Sons is a story for all seasons.
One or two or three or hundred voices tell this story
For the pleasure of your eyes and ears.
These are women's voices.

Once upon a time there was a country known by the name of Laura Molloy.
Laura Molloy was the name of this country. Only women lived in Laura MolloyEsmeralda del Rio was a woman. One day Esmeralda del Rio had the idea to undergo a series of transformations, which were to take her very far.
So far did she go that she had no way of knowing how far she had gone.
Two things were certain: Esmeralda del Rio was blond and in her own way she practiced a kind of magic which I would like to call 'blond magic'. – Excerpt from the script

This first film already contains many of the elements that reappear in Ulrike Ottinger's later films: an extraordinary woman, an unusual country and a chain of magic transformations that gives rise to a series of eccentric character depictions. This notion of transformation, taken from Virginia Woolf's Orlando, which contains the idea of death and destruction as well as resurrection, remains an important theme. The film was first shown in 1975 in Berlin. – Ulrike Ottinger

Traducción de texto: Javier Oliva