Cineinfinito #92: Simon Payne (II)

CINEINFINITO / ZUMZEIG CINE COOPERATIVA (BLITZ #24)
Jueves 6 de Junio de 2019, 19:00h. Zumzeig Cine Cooperativa
Carrer de Béjar, 53
08014 Barcelona

Programa: 

Alternate Frames (Carta blanca a Simon Payne):

The Enlightenment (1993/2016) Stephen Littman, color, sonido, 15’
Sea / Variation (2011/2019) Gareth Polmeer, color, silente, 4’
Structure (2012) Jamie Jenkinson, color, sonido, 2′
Apple (2012) Jamie Jenkinson, color, sonido, 1’
Media Blackout, 1 (2016), Deniz Johns, b/w, silente, 4’
Porquerolles (2018), Nicky Hamlyn, b/w and color, silente, 22’
bild A pos, bild B pos, bild A neg, bild B neg (2009), sue k., b/w and color, sonido, 12′
Point Line Plane (2010) Simon Payne, b/w, sonido, 8’
Flicker (2005) Savinder Bual, b/w, silente, 2 frames looped

*Sesión presentada por Simon Payne

Formato de proyección: Vídeo

Agradecimiento especial a Simon PayneStephen LittmanGareth PolmeerJamie JenkinsonDeniz JohnsNicky Hamlynsue k.Savinder Bual


Alternate Frames

“Alternate Frames” es un programa de obras de vídeo experimental planteadas en torno a procesos, sistemas y patrones métricos, a veces trabajados mediante el montaje y otras veces predeterminados. Ninguna de esas obras se hizo exclusivamente sobre película, y solo uno de los artistas incluidos podría clasificarse como “cineasta”. Al mismo tiempo, estos vídeos acrecientan en múltiples aspectos una tradición continua y viva de cine “formalista”, a través de su trasposición de ideas que se derivan del pensamiento cinematográfico –ideas relacionadas principalmente con las secuencias de fotogramas simples y con la duración de cada fotograma específico. El fotograma de cine y el de vídeo son entidades diferentes: el fotograma de cine es literalmente una foto fija, mientras que el fotograma de vídeo es un periodo temporal durante el que se escanea una imagen. También se puede acceder a la imagen de vídeo digital al nivel de la línea o el píxel, pero el fotograma de vídeo (como el de cine) es el principio indicador, el latido o compás de estructuras basadas en el tiempo. Estos vídeos implican también un impulso reflexivo, aunque el objeto de la reflexión y el medio en cuanto tal solo aparece determinado en cada uno de ellos, ya sea electrónico, digital, televisivo, concreto, abstracto, observacional, sostenido a mano u obtenido de forma remota, etc.

Todos los artistas incluidos en este programa residen en Londres o lo han hecho en algún momento. Y hay factores particulares de la cultura del cine y vídeo experimental británicos, en su absorción de principios e ideas, que han configurado las estructuras, sistemas y procesos que están en el núcleo de estas obras –incluyendo el legado de varios colectivos, talleres, cursos de academias de arte y universidades, y las figuras influyentes pertenecientes a ellos. Aparte de las particularidades de la escena británica, las aproximaciones sistemáticas en el cine y vídeo experimental son universales e inagotables.

Programado por Simon Payne

‘Alternate Frames’ is a programme of experimental video works that are orientated around processes, systems and metrical patterns, sometimes worked out in editing and at other times pre-determined. In a number of respects these videos augment a continuous and live tradition of ‘formal’ filmmaking in their translation of ideas that derive from ‘filmic thinking’, principally in terms of single-frame sequencing. The film frame and the video frame are different entities: the film frame is literally a still image and the video frame is a temporal period in which an image is scanned. But in both instances (film and video) the frame is the principle marker, beat or measure for time-based structures. A reflexive impulse is also something that carries through these videos, though the object of reflection and the medium as such is uniquely configured in each instance, whether electronic, digital, abstract, concrete, observational, handheld or remote etc.

All of the artists included in this programme are, or have been, based in the UK at some point. And there are factors particular to the culture of experimental film and video there – in the uptake of principles and ideas – which have informed the structures, systems and processes that are central to their work. These correspond with the legacy of various collectives, workshops, art college and university courses and influential figures therein. Regardless of the particularities of a UK scene, systematic approaches in experimental film and video are clearly international and inexhaustible.

Programmed by Simon Payne


The Enlightenment (1993/2016) Stephen Littman

The Enlightenment es una pieza sobre la que Steve Littman ha vuelto en varios periodos y que ha presentado en distintos formatos desde 1993, incluso a veces con monitores y proyectores múltiples. Está compuesta por breves fogonazos de una linterna que ilumina el cielo nocturno contra un fondo de árboles y follajes silueteados. La carga eléctrica que ilumina la pantalla es al mismo tiempo la imagen de un rayo y un indicador de la propia señal de vídeo. La iluminación es instantánea –quizá solo unos pocos fotogramas– pero la imagen se repite, ampliada y superpuesta en distintas combinaciones que configuran una coreografía de luz, o lo que los cineastas abstractos alemanes de los años 20 denominaban lichtspiel. Las múltiples capas de The Enlightenment constituyen un testamento del trabajo de décadas de Littman en el medio del vídeo analógico, cuando la capacidad de tratamiento de las imágenes como un medio plástico solo se conseguía a costa de grandes esfuerzos.

The Enlightenment is a piece that Steve Littman has reworked several times and presented in different formats since 1993, sometimes on multiple monitors and projectors. It is comprised of short bursts of fork lightning in the night sky against a foreground of trees and foliage in silhouette. The electrical charge that lights the screen is at once the image of lightning and a marker of the video signal itself. Illumination is instantaneous – perhaps the length of a few frames – but the image is repeated, scaled up and superimposed in combinations that makes for a choreography of light or what German abstract filmmakers of the 1920s referred to as lichtspiel. The multiple layers in The Enlightenment are a testament to Littman having worked with video for decades as an analogue medium, when the capacity to treat the image as a plastic medium was hard won.


Sea / Variation (2011/2019) Gareth Polmeer

El paisaje marino en Sea / Variation parece continuo en determinados momentos; los puntos de luz blanca y las variadas sombras azules podrían representar directamente olas sobre la superficie del mar, pero la imagen está compuesta por bandas entretejidas de impresiones de vídeo de líneas con un píxel de altura. La imagen es en realidad una composición de numerosas grabaciones de vídeo de una vista del mar, y el movimiento que se puede ver en las olas a través de la pantalla resulta, de hecho, de los complejos e intrincados procesos sistemáticos de trabajo, más que de una forma convencional de representación de “imagen en movimiento”.

The seascape in Sea / Variation looks continuous in certain stretches of the image; dashes of white light and various shades of blue might directly represent waves on the surface of the sea, but the image is comprised of woven bands of off-set video scan lines one pixel high. The image is effectively a composite of numerous video recordings of a view out to sea and the motion one sees in the waves across the screen is in fact a product of the complex and intricate systematic processes of the work, rather than the ordinary mode of ‘moving image’ representation.


Apple (2012)  + Structure (2012) Jamie Jenkinson

Apple y Structure son dos ejemplos de la serie en desarrollo de Jarnie Jenkinson de películas hechas con teléfono móvil, en las que casi siempre encuentra maneras de perturbar el sensor de imágenes de la cámara, llamando la atención sobre las particularidades de las imágenes electrónicas escaneadas. Apple parece suspender la gravedad en su orientación, mientras que la manzana que se ve lanzada repetidamente al objetivo es un medio primitivo de atacar a una tecnología ubicua. Structure es otro de los vídeos de Jenkinson que examina el modo de representación. El duro acero de una grúa, con sus líneas rectas y ángulos uniformes, se convierte en el seno fluido de una ola, y constituye una metáfora simple de la señal de vídeo de streaming que produce este efecto.

Apple and Structure are two examples of Jamie Jenkinson’s ongoing series of mobile phone movies that nearly always find ways of disrupting his camera’s image sensor, calling attention to the particularities of scanned electronic images. Apple seems to upend gravity in its orientation while the apple that is repetitively thrown at the lens is primitive means of attacking a ubiquitous technology. Structure is another of Jenkinson’s videos in which the mode of representation is tested. The hard steel of a construction crane, in straight lines and regular angles, is converted into a fluid sine wave and constitutes a simple metaphor for the streaming video signal that creates this effect.


Media Blackout, 1 (2016) Deniz Johns

Media Blackout 1 es el primero de una serie de vídeos que Deniz Johns está haciendo en la actualidad como parte de un proyecto que gira en torno a los modelos de estética política en el cine y vídeo experimental. La serie está inspirada en los cortes reales que tuvieron lugar en los medios de comunicación en Turquía después de varios ataques suicidas en 2016. Esta pieza toma la pantalla en negro, señal del apagón de la televisión turca, y lo etiqueta como un “media blackout” (corte de los medios de comunicación), pero el texto no resulta fácilmente legible. La escala de las letras, y la velocidad con la que aparecen, invitan al espectador a preguntarse qué es lo que está leyendo. A este respecto, Media Blackout ofrece un poco de reflexión sobre los mensajes y su interpretación.

 Media Blackout 1 is the first in a series of videos that Deniz Johns is currently making as part of a project that revolves around models of political aesthetics in experimental film and video. The series is inspired by actual media blackouts carried out in Turkey following several suicide attacks that took place in 2016. This piece takes the black screen, which signalled the shutdown of Turkish television broadcasting, and labels it as a ‘media blackout’ but the text is not easily legible. The scale of the letters, and the fast pace at which they appear, invite the viewer to question what they are reading. In this respect Media Blackout offers a reflexive take on messages and their interpretation.


Porquerolles (2018) Nicky Hamlyn

El escenario de bloques de hormigón en medio de una arboleda en la isla de Porquerolles, en el sur de Francia, resulta en cierto modo incomprensible, pero Hamlyn toma los bloques como unidades que tienen afinidad con las unidades primarias del cine: el fotograma y la pantalla. A veces la superficie de un bloque llena toda la pantalla, otras veces el bloque constituye un indicador concreto in situ entre sombras cambiantes. La pieza está compuesta en su totalidad por imágenes fijas. Al ser filmadas sobre la película eran fotogramas simples; al ser grabadas digitalmente su duración oscila entre 1/25 de segundo y unos 3 segundos. De forma análoga, hay secciones de time lapse improvisado, tiempo congelado, o movimiento óptico embriagador. La combinación única de vídeo y cine, incluyendo la sección final de mapas digitales, da pie al espectador para reflexionar sobre la particularidad de estos medios.

The setting of the concrete blocks in a grove on the island of Porquerolles, in the south of France, is somewhat unaccountable, but Hamlyn has taken the blocks as units that share an affinity with the primary units of cinema: the frame and the screen. Sometimes the surface of a block takes up the entire screen, sometimes the block is a concrete marker in situ amongst shifting shadows. The piece is entirely comprised of still images. Where they were shot on film they are single frames; where they were recorded digitally their duration is between 1/25th of a second and around 3 seconds. Correspondingly there are sections of improvised timelapse, frozen time, or heady optical motion. The unique combination of video and film, including the final section of digital maps, directly prompts the viewer to reflect on the specificity of these media.


bild A pos, bild B pos, bild A neg, bild B neg (2009) sue k.

La imagen de un halo circular en bild A … es probablemente la imagen de un eclipse solar, pero el cambio entre color y blanco y negro, la alternancia de tamaño, convierten la imagen en un motivo abstracto. La naturaleza del eclipse como símbolo de negación se ve realzada por la alternancia adicional de positivo/negativo que anula eficazmente la imagen. Mientras que el eclipse es un referente lejano, el vídeo se ha hecho claramente en un estudio o taller, con el metraje re-filmado a medida que recorre las paredes y otros objetos. Uno de estos objetos es un rollo de película de 16 mm, que es un nodo para el “pensamiento cinematográfico” que juega con claridad con la estructura subyacente de este vídeo: la secuencia de un solo fotograma.

The circular halo image in bild A … is likely the image of a solar eclipse, but switching between colour and black and white, alternating in size, renders the image an abstract motif. The nature of the eclipse as a symbol of negation is further enhanced by the additional positive/negative switching that effectively cancels the image out. While the eclipse is a distant referent, the video has also clearly been made in a studio or workshop, with the footage having been re-filmed as it pans across walls and various objects. One such object is a 16mm film reel, which is a nod to the ‘filmic thinking’ that is clearly at play in the underlying structure of the video’s single frame sequencing.


Point Line Plane (2010) Simon Payne

Cuadrículas cambiantes en blanco, negro y diferentes grises puntúan y re-encuadran continuamente el espacio de la pantalla. La matriz de capas cada vez más compleja produce una ilusión de profundidad, más allá de la superficie de la pantalla, y la alternancia de positivo y negativo que aparece a mitad de la proyección rebotando en la pantalla ilumina también al espectador. “Hurra por la geometría dinámica, la carrera de los puntos, líneas, planos, volúmenes” (Dziga Vertov, 1922).

Shifting grids in black, white and shades of grey plot and continuously re-frame screen space. The increasingly complex matrix of layers produces an illusion of depth, beyond the surface of the screen, and with the positive and negative switching that comes in half-way through the video projection bouncing off the screen also illuminates the viewer. ‘Hurrah for dynamic geometry, the race of points, lines, planes, volumes.’ (Dziga Vertov, 1922)


Flicker (2005) Savinder Bual

Una pieza construida a partir de dos fotogramas enlazados: un fotograma en negro y una foto fija de una vela encendida. En un aspecto, Flicker de Savinder Bual es una interpretación literal del “flicker film”, y demuestra que el movimiento en el cine está producido por la diferencia entre los fotogramas, más que por el movimiento per se. (La llama de la vela no oscila, pero uno no puede evitar verla moverse). Al mismo tiempo, Flicker posee cualidades específicamente digitales. El movimiento en y alrededor del fondo gris plano, la brillante llama blanca y la oscuridad relativa del negro se verán afectados por la luminosidad del proyector y su circuito interno. También son importantes la paciencia, sensibilidad y capacidad de adaptación del espectador. Bajo esa luz, vale la pena advertir que la duración de la pieza es indeterminada.

A piece made from two frames looped: a frame of black and a still photograph of a lit candle. In one respect Savinder Bual’s Flicker is a literal interpretation of the ‘flicker film’, exemplifying the fact that motion in cinema is generated by the difference between frames, rather than movement per se. (The flame of the candle doesn’t flicker, but one can’t help seeing it move.) At the same time, Flicker has qualities that are particularly digital. Motion in and around the flat grey background, the brilliant white flame, and the relative darkness of the black will all be affected by the luminance of the projector and its internal circuitry. The patience, sensitivity and adaptability of viewer are also important. In that light it’s worth noting that the duration of the piece is indefinite. 


Textos: Simon Payne
Traducción de los textos: Javier Oliva