Cineinfinito #272: Adèle Friedman

CINEINFINITO / Centro Cultural Doctor Madrazo
Jueves 26 de Enero de 2023, 19:00h. Centro Cultural Doctor Madrazo
Calle Casimiro Sainz, s/n
39004 Santander

Programa:

Untitled 1982 (1982), 16mm, b&n, silente, 8 min
– Untitled 1 (1983), 16mm, b&n, silente, 9 min
– Frank Bodybuilding (1984), 16mm, b&n, silente, 3 min
– Verdauwoo (1989), 16mm, color, silente, 6 min
– Tree Studios (1989), 16mm, b&n, silente, 15 min
Marietta (2006), 16mm, b&n, silente, 5 min
– Untitled (Revenant) (2002), 16mm, b&n, silente, 10 min
– Robert’s Place (2004), 16mm, b&n, silente, 6 min
– Christian and Michael (2006), 16mm, color, silente, 7 min
Northport (2010), 16mm, color, silente, 10 min

Formato de proyección: HD 2K (nuevos escaneos realizados expresamente para esta sesión)

Agradecimiento especial a Adèle Friedman y a Light Cone


Adèle Friedman es una cineasta experimental cuyas películas están distribuidas por Light Cone desde 1986. Sus películas incluyen paisajes oníricos, naturales y urbanos, así como retratos. Sus retratos se centran en particular en personas del ámbito de la cultura (artistas, programadores, coleccionistas), y en cómo sus gustos artísticos configuran sus vidas. Algunas películas tienen sonido, pero la mayoría son silentes, ya que ella prefiere que el espectador se vea completamente absorbido por la imagen.

Friedman obtuvo un máster en cine en el Art Institute de Chicago, la ciudad en que nació. Como estudiante de postgrado, fue ayudante de Stan Brakhage y P. Adams Sitney e hizo una entrevista a Hollis Frampton para el Video Data Bank, publicada por Light Cone en “Scratch Book: 1983-1998”. Friedman dio clases de producción cinematográfica e historia del cine en el Columbia College de Chicago. Su obra ha sido seleccionada para 28 festivales de cine, y sus películas se han proyectado por todo el mundo: “A History of American 8MM Film”, Museum of Modern Art de Nueva York; “Art in Chicago, 1945-1995”, Museum of Contemporary Art; Light Cone Preview en el Centro Georges Pompidou; New York Film Festival; Scratch Projection (París); Mire (Nantes); Arsenal der Freunde de Deutschen Kinemathek (Berlín); Frankfurt Deutsches Filmmuseum, Kommunales Kino; Munich Stadtmuseum-Filmmuseum; Millennium Film Workshop y Anthology Film Archives de New York; Los Angeles Film Forum; Chicago Filmmakers; Harvard University’s Carpenter Center; Fylkingen (Estocolmo); exposición itinerante de Scratch Projection, “Fôret”

Adèle Friedman is an experimental filmmaker whose films have been distributed by Light Cone since 1986. Her films encompass dreamscapes, landscapes, cityscapes, and portraits. A special focus of her portraits is cultural people (artists, curators, collectors), and how their lives are informed by their interiors and artistic tastes. Some films are with sound, but most are silent, as she prefers the viewer to be completely absorbed with the image.

Friedman is a native of Chicago, MFA in Film from the School of the Art Institute of Chicago. As a graduate student, she was the teaching assistant for Stan Brakhage and P. Adams Sitney, and interviewed Hollis Frampton for the Video Data Bank, published by Light Cone in “Scratch Book: 1983-1998”. Friedman taught film production and film history at Columbia College, Chicago. She has judged for 28 film festivals. Friedman’s films have exhibited internationally: “A History of American 8MM Film”, Museum of Modern Art, New York; “Art in Chicago, 1945-1995”, Museum of Contemporary Art; Light Cone Preview show at the Georges Pompidou Centre; New York Film Festival; Scratch Projection, Paris; Mire, Nantes; Arsenal der Freunde de Deutschen Kinemathek, Berlin; Frankfurt Deutsches Filmmuseum, Kommunales Kino; Munich Stadtmuseum-Filmmuseum; Millennium Film Workshop and Anthology Film Archives, New York; Los Angeles Film Forum; Chicago Filmmakers; Harvard University’s Carpenter Center; Fylkingen, Stockholm; Scratch Projection’s traveling exhibition, “Fôret”.

* * *

Los Films de Adele Friedman

Durante más de cuatro décadas, Adele Friedman ha buscado su visión fílmica original de forma verdaderamente íntegra. La riqueza de sus películas proviene en parte del núcleo múltiple de cada una de sus obras. Su observación de seres humanos y espacios tiene una cierta cualidad impasible; su estilo cinematográfico en primera persona, cámara en mano, pretende captar lo que está presente, lo que sucede. Pero a medida que avanza cada película, las figuras e incluso los objetos parecen responder al espectador, y a la cineasta, adquirir vida mediante una fuerza casi alquímica, curvar las imágenes en gran angular, ya distorsionadas, como si desviaran hacia ellos, o a veces lejos de ellos, líneas espaciales de fuerza. La forma en que la visión activa se ve alterada inevitablemente por las cosas que tenemos delante adquiere voz en estas meditaciones en apariencia apacibles y silenciosas.

Fred Camper
April 5, 2018

The Films of Adele Friedman

For more than four decades, Adele Friedman has been pursuing her original cinematic vision with real integrity. One aspect of the richness of her films results from each work’s multi-layered core. She observes humans and settings with a certain observational impassivity; her first-person hand-held cinematography seeks to capture whatever is present, whatever occurs. But as each film progresses, figures and even objects also seem to speak back to the viewer, and to the filmmaker, coming alive with an almost alchemical power, bending the already distorted fields of Friedman’s wide-angle imagery as if spatial lines of force curve toward them, or, at times away. The manner in which active eyesight is inevitably altered by the things in front of us is given voice in these apparently calm, silent meditations.

Fred Camper
April 5, 2018


Untitled 1982 (1982)

UNTITLED 1982 es una película que, tanto a través del procesado como de la manipulación de las imágenes en el tiempo, disocia estas imágenes para producir un estado onírico. Una mujer se mira en un espejo. Sus pensamientos empiezan cuando se confronta a imágenes de muerte, juventud, desmaquillaje, para reunirse finalmente en fragmentos de su memoria, en un espacio que le resulta totalmente ajeno.

UNTITLED 1982 est un film qui, au travers des processus ainsi que par la manipulation des images dans le temps, disjoint ces images afin de produire un état de rêve. Une femme se regarde dans un miroir. Ses pensées commencent lorsqu’elle se confronte à des images de mort, de jeunesse, de démaquillage, pour finalement se joindre en des fragments de sa mémoire, dans un espace qui lui est totalement étranger.


Untitled 1 (1983)

UNTITLED 1 es mi homenaje al cine de los inicios. Construí un decorado de los años 1910, un escenario de una cubierta que representa a la vez la cubierta y el apartamento construidos en las primeras películas. En este decorado, una mujer tiende la ropa. La verdadera cuerda de tender viene (hacia la cámara) de una línea diseñada de manera ilusionista. Después ella se adormece y, apoyada en la cubierta, sueña con su institutriz y su demonio…

UNTITLED 1 est mon hommage au cinéma des débuts. J’ai construit un décor des années 1910, une scène de toit qui représente à la fois le toit et l’appartement construits dans les premiers films. Dans ce décor, une femme étend du linge. La véritable corde à linge venant (vers la caméra) de la ligne dessinée de manière illusionniste. Puis elle s’endort et tandis qu’elle est assise sur ce toit, elle rêve de sa nurse et de son démon…


Frank Bodybuilding (1984)

FRANK BODYBUILDING consiste en la observación de un hombre en un viejo gimnasio desvencijado. Mientras hace sus ejercicios rítmicamente, responde interactivamente a la cámara que sigue sus movimientos. El ritmo del hombre y el de la cámara tejen de forma sucinta un retrato íntimo.

FRANK BODYBUILDING est l’observation d’un homme dans un vieux gymnase délabré. Alors qu’il fait ses exercices rythmiquement, il répond interactivement à la caméra qui suit ses mouvements. Le rythme de l’homme et celui de la caméra tissent brièvement un portrait intime.


Verdauwoo (1989)

Verdauwoo es una película-retrato, un retrato de un paisaje. Fue filmada en las montañas de Colorado, en un entorno con una presencia serena y meditativa. Era un bello paisaje en el que cada pequeño movimiento, cada brizna de aire, parecían portar un significado. Era otoño, y los colores eran variados y cambiantes, las hojas estaban en proceso de caer, y la película se convirtió en un retrato del cambio tanto como de la naturaleza.

Verdauwoo is a portrait film, a portrait of a landscape. It was filmed in the mountains of Colorado, an area with a serene, meditative presence. It was a beautiful landscape where every small movement and wind seemed to hold some significant quality. As it was autumn, the colors were varied and changing, leaves were in the process of falling, and the film turned into a portrait of change as well as of nature.


Tree Studios (1989)

Retrato de un edificio significativo de Chicago. Construido en 1880 como alojamiento para artistas, este edificio genera una sensación increíble en lo que respecta al espacio y la luz.

Portrait d’un immeuble marquant de Chicago. Construit en 1880 comme logement pour des artistes, cet immeuble produit un sentiment incroyable quant à l’espace et la lumière.


Untitled Revenant (2002)

En su obra temprana, Friedman exploró el ámbito de las películas-retrato y los paisajes oníricos. «Untitled (Revenant)» (2002) combina estas exploraciones. Su cámara sigue a un hombre que cavila sobre lo que le rodea, años de posesiones que se acumulan en torno a él. Una figura entra en el espacio, pero ambos no comparten nunca el mismo espacio y el mismo tiempo; dan la sensación de que los objetos y el entorno tienen continuidad a lo largo del tiempo, con y después de sus propietarios y ocupantes. (Nota: la casa está en Chicago, es la de un coleccionista de arte distinto del de «Robert’s Place».)

In Friedman’s earlier work, she explored portrait films and dreamscapes. «Untitled (Revenant)» (2002) combines these explorations. Her camera follows a man as he muses over the surroundings, years of possessions accumulated around him. A figure enters the space, but they never share the same space at the same time, giving a sense of objects and environment continuing through time, during and after owners and occupants. (Note: The home is in Chicago, a different art collector from «Robert’s Place».)


Robert’s Place (2004)

«ROBERT’S PLACE» muestra el apartamento de un coleccionista de arte de Chicago como si fuera su corazón y su alma. La cámara recorre y explora el entorno, vislumbra al coleccionista y su fascinación por Venecia, así como por la Inglaterra y Escocia del siglo XIX. El coleccionista aparece como un excéntrico, en la misma medida en que su colección es ecléctica.

«ROBERT’S PLACE» Show a Chicago art collector’s apartement as his heart and soul. The camera wanders explres the environment, glimpses the collectorand his fascination with Venice as well as 19th century England and Scotland. The collector is shown as eccentric as his collection is eclectic.


Marietta (2006)

«Marietta» forma parte de una trilogía, junto a «Christian and Michael» y «Northport». Marietta es la madre de Christian, y vive en Viena (Austria), en el mismo bloque de apartamentos que Christian y Michael, en el que creció Christian. El apartamento de Marietta tiene un estilo muy diferente al de Christian y Michael. «Marietta» se filmó en blanco y negro, lo que resulta acorde con los recuerdos y reliquias familiares, retratos y objetos de otros tiempos. Sin embargo, Marietta es una persona activa y su visión de la vida es muy contemporánea. La cámara interviene como un personaje, se desplaza y explora el piso con Marietta mientras ella se mueve por él, interactúa con el presente y el pasado de la familia.

«Marietta» is part two of a trilogy, with «Christian and Michael» and «Northport». Marietta is the mother of Christian, and lives in Vienna, Austria, in the same apartment building as Christian and Michael, where Christian grew up. Marietta’s apartment is a very different style from Christian and Michael’s space. «Marietta» was filmed in black and white, which suits the interior of mementos and heirlooms, family portraits and souvenirs of eras past. Yet Marietta is extremely energetic and contemporary in her approach to life. The camera takes part as a character, moving and exploring the interior with Marietta as she moves through the space, interacting with the family in the present and in the past.


Christian and Michael (2006)

«Christian and Michael» forma parte de una trilogía, junto a «Marietta» y «Northport». Las tres películas exploran la vida doméstica de una pareja de intelectuales, Christian y Michael, un curador y un artista. En «Christian and Michael», la pareja está en su casa, un apartamento en Viena situado en el mismo bloque en el que creció Christian, un edificio que ha pertenecido a su familia desde principios del siglo XX. Su piso está lleno de obras de arte contemporáneo, y también de antigüedades y objetos encontrados. El apartamento es una forma de expresión personal; la cámara busca a través de los escenarios como si fuera un personaje, observando cómo se llena y se utiliza el espacio, cómo la cultura no es algo que se deja en el museo o en el despacho, sino que impregna la casa como parte de la vida cotidiana. Esta película es en color, que resulta más adecuado para un espacio lleno de exuberancia vanguardista.

«Christian and Michael» is part one of a trilogy, with «Marietta» and «Northport». All three films explore the domestic life of a cultural, intellectual couple, Christian and Michael, a museum curator and an artist. In «Christian and Michael», the couple is at home in their apartment in Vienna, Austria, in the same apartment building where Christian grew up, a building that the family has owned since the aught years of the 20th century. Their space is surrounded by contemporary art as well as antiques and found objects. The interior is a form of self expression; the camera searches through the settings almost as a separate character, observing how space is filled and used, how culture is not left in the museum or office, but brought home as part and parcel of their daily lives. This film is in color, more essential to the lush yet modernistic environment.


Northport (2010)

«Northport» forma parte de una trilogía, junto a «Christian and Michael» y «Marietta». «Northport» se filmó en la casa de veraneo de Christian and Michael, en Northport (Michigan), en la que creció Michael. En «Northport», Christian y Michael se rodean de aquello que les conmueve. La casa de Michigan resulta menos formal que los apartamentos vieneses de las dos películas anteriores. Este espacio está lleno de luminosas obras artísticas de Michael, y tiene más relación con el exterior, con su gran porche que domina el bello paisaje colindante y zonas verdes que envuelven la estructura. Fotografiada en color, esta película resalta el brillo del verano, un tiempo más informal y relajado, pero que no deja de estar impregnado de elementos culturales.

«Northport» is part three of a trilogy, with «Christian and Michael» and «Marietta». «Northport» was filmed in the summer home of Christian and Michael, in Northport, Michigan (U.S.), where Michael grew up. In «Northport», Christian and Michael surround themselves with what moves them. The Michigan house is less formal than the Viennese apartments in the other two films. This space is filled with sunlight works of art by Michael, and interacts with more with the outdoors with its large porch overlooking the flourishing panorama of the countryside, and green-space that wraps around the structure. Photographed in color, this film highlights the bright summer of a more casual and relaxed time, while still infused with cultural elements.


Traducción de texto: Javier Oliva